| English > Russian translation | Russian > English translation | |||||
| Page 1 | Page 2 | This page | Page 4 | Page 5 | Page 1 | Page 2 |
| Metal processing | Consumer electronics | Travel | Religion | |||
|
Transmission Overhaul |
Капитальный ремонт коробки передач |
|
Note: Before reassembling the transmission case ensure that each case
section and covers are clean and that all gaskets and jointing/sealing
materials are cleaned from the mating faces. When reusing patch lock bolts
or fitting capscrews to through holes apply the recommended thread lock or
sealant to the threads. If the new bushes are required to be installed
follow the instructions in Section E – Casing Bushes – Renewal. 1. Support the intermediate case on the stand, rear face uppermost. Using the special tool install the layshaft rear bearing cup into the case. Drive in until almost flush with the rear face of the bearing bore. 2. Install the mainshaft rear bearing outer track and roller assembly snap ring groove outermost into the case using a suitable mandrel. Invert the case on the stand. 3. Fit the guide sleeve KM 3412 over the rear end of the mainshaft. Retain in place with a large washer and the sun gear retaining bolt or suitable equivalent. 4. Locate selector shaft assembly to the mainshaft. Using a special tool KM 3405 with KM 3418 and a hoist, lower the assembly into the case making sure the selector shaft enters the rear bush. Support the mainshaft and selectors approximately 20 mm above the normal installed position. 5. On overdrive transmissions locate the selector shaft assembly to the mainshaft without the 3rd/4th overdrive selector fork. This can be assembled later and avoids the risk of the fork pads dropping into the transmission. 6. Fit the 4th gear (overdrive 3rd gear) synchroniser ring and the flange into the synchronizer hub and locate the layshaft into mesh with the mainshaft. |
Примечание: Перед сборкой картера коробки передач убедитесь, что каждая
секция картера и крышки чистые, и что все прокладки и
соединительные/уплотняющие материалы счищены с
сопрягаемых поверхностей. При повторном использовании болтов с заливкой или
при установке винтов в сквозные отверстия нанесите на резьбу рекомендуемый
клей для резьбовых соединений или уплотнитель. Если требуется установить
новые вкладыши, следуйте инструкциям в Разделе E – Вкладыши картера –
Замена. 1. Закрепите промежуточный картер на стенде, задней стороной вверх. Используя специальный инструмент, установите в картер наружное кольцо заднего подшипника промежуточного вала. Вдвигайте его, пока он не окажется почти заподлицо с задней поверхностью гнезда подшипника. 2. Установите наружное кольцо заднего подшипника главного вала и стопорное кольцо узла роликов, прорезью наружу, в картер, используя подходящую оправку. Переверните картер на стенде. 3. Установите направляющую муфту КМ 3412 на задний конец главного вала. Закрепите по месту большую шайбу и крепежный болт центрального колеса планетарной передачи или подходящий заменитель. 4. Совместите узел селекторного вала с главным валом. Используя специальный инструмент КМ 3405 с КМ 3418 и цепь, опустите узел в картер, убедившись, что селекторный вал вошел в задний вкладыш. Закрепите главный вал и селекторы примерно на 20 мм выше нормальной позиции. 5. На коробках с повышающей передачей совместите узел селекторного вала с главным валом без повышающей вилки 3-й/4-й передач. Она может быть собрана позднее, что позволит избежать риска выпадения подушек вилки в коробку передач. 6. Установите кольцо синхронизатора 4-й передачи (в коробках с повышающей передачей 3-й) и фланец во втулку синхронизатора и введите промежуточный вал в зацепление с главным валом. |
| Shimano Bicycle Parts | Велосипедные детали Shimano |
| Mechanical Disc Brakes design delivers high performance braking control and makes installation quick and simple. | Конструкция механических дисковых тормозов обеспечивает высокие характеристики контроля торможения и делает установку быстрой и простой. |
| Integrated POWER MODULATOR | Встроенный модулятор усилия |
| V-Brake lever features an efficient built-in power modulator to prevent excessive lever force from being transferred to the brake. | Тормозные ручки V-Brake используют встроенный модулятор усилия, чтобы предотвратить чрезмерное усилие ручки, передаваемое на тормоза. |
| Derailleurs are shifted by simply rotating a collar on the bar grip. | Переключатели работают от простого вращения рукоятки на руле. |
| MegaRange sprockets feature a super-low 34-tooth gear that makes it easier to climb steep hills. | Кассета MegaRange имеет большую звезду с 34 зубьями, которая позволяет легко преодолевать крутые подъемы. |
| Multi-Purpose Roller Brakes | Многоцелевые роллерные тормоза |
| Front hub features a built-in braking power modulator that prevents excess brake pressure from locking the front wheel. | Передняя втулка имеет встроенный модулятор тормозного усилия, который предотвращает блокировку переднего колеса в результате чрезмерного давления. |
|
AM/FM digital alarm clock radio. Instruction manual |
AM/FM цифровой радиоприемник-часы. Инструкция по эксплуатации |
|
18b. 1. Hold TIME and press HOUR to set the correct AM or PM hour.18c. 2. Hold TIME and press MINUTE to get the exact minute time. 19. Setting the Wake Time 19a. 1. Press and hold WAKE/OFF. 19b. 2. While holding WAKE/OFF, press HOUR and MINUTE to set the correct time. 19c. 3. Release WAKE/OFF and the current time is displayed again. Wake time is set. 20. Waking by Selected Source Programme 21. You may be woken up by music or alarm. 22. Wake to Music 22a. 1. Select an AM or FM station. (refer to Tuning the Stations) 22b. 2. Set wake time (see above direction). 22c. 3. Switch to MUSIC in the function selector. (A wake indicator will be lit up.) 22d. 4. Adjust the volume by turning VOLUME. 22e. 5. The radio will turn on at the wake time you have set and will turn off itself after approximately 2 hours. To turn off the radio sooner, switch function selector to OFF or press WAKE/OFF |
18b. 1. Чтобы установить правильное значение часа до или после полудня, нажмите кнопку HOUR [ЧАС], держа нажатой кнопку TIME [ВРЕМЯ]18c. 2. Чтобы установить правильное значение минут, нажмите кнопку MINUTE [МИНУТЫ], держа нажатой кнопку TIME [ВРЕМЯ]. 19. Установка времени пробуждения 19a. 1. Нажмите и держите кнопку WAKE/OFF [БУДИЛЬНИК/ВЫКЛ.] 19b. 2. Держа нажатой кнопку WAKE/OFF [БУДИЛЬНИК/ВЫКЛ.], нажмите кнопки HOUR [ЧАС] и MINUTE [МИНУТЫ], чтобы установить правильное время. 19c. 3. Отпустите кнопку WAKE/OFF [БУДИЛЬНИК/ВЫКЛ.], и на дисплее снова появится текущее время. Время пробуждения установлено. 20. Пробуждение выбранной программой. 21. Вы можете быть разбужены музыкой или сигналом будильника. 22. Пробуждение музыкой. 22a. 1. Выберите радиостанцию в средневолновом диапазоне (АМ) или дапазоне FM. (см. Настройка на станции). 22b. 2. Установите время пробуждения (см. выше) 22c. 3. Переключите функцональный переключатель в положение MUSIC [МУЗЫКА] 22d. 4. Отрегулируйте громкость поворотом ручки VOLUME (ГРОМКОСТЬ) 22e. 5. Радиоприемник включится в установленное Вами время пробуждения и выключится самостоятельно примерно через два часа. Чтобы выключить его раньше, переключите функциональный переключатель в положение OFF [ВЫКЛ.] или нажмите кнопку WAKE/OFF [БУДИЛЬНИК/ВЫКЛ.] |
Back to Accurate Russian translation main page
Accurate Russian Translation, 22-14 Lenina pr., Volgograd 400066 Russia